|
一八三六年十二月七日葡萄牙政府的海事及海外部長命令在海外省印製一份憲報,並由政府秘書長出任編輯的職位。兩年後,澳門履行該命令,於一八三八年九月五日誕生由Dr.
Wells Williams(1)的澳人印刷行印製的Boletim Oficial da
Província de Macau, Timor e Solor。按照一八三六年十二月七日的命令第十三條的規定,憲報為刊登指令、官方消息及所有與公眾有關事宜的刊物;一八五五年二月十四日的傳閱訓令規定了憲報須刊登存於檔案庫的最重要的文件。
令憲報發展起來的主要編輯人:Carlos José Caldeira,於一八五零年九月十日到任,並於同年十二月執掌憲報的印製工作,由一八六零年三月二十日至一八六二年四月,António
Feliciano Marques Pereira執掌憲報印製的工作。
至一八三九年一月九日只刊登了五期憲報;經過多次間歇性停刊,憲報終於在一八四零年一月八日復刊一直至今。一八四零年一月至四月九日在印刷行印製該憲報;該段時間分別由Silva
e Sousa、John Smith、Manuel Córdova及José da Silva出任職務,自一八七零年一月八日起,由Fernandes及兒子的易貿印刷行負責印製憲報,終於自一九零一年一月五日直至現時,由澳門官印局一直負責印製憲報的工作。
在過往很長的時間,憲報通常於週六以週報形式,刊登於一頁三欄紙張內。現時憲報的頁數則按實際情況而定。按照一八七九年二月六日第二十五號訓令的規定,Carlos
Eugénio Correia da Silva總督規定憲報是以華語及葡語刊登,有關規定保持至今,對華人居民有關的消息,才以華語刊登。
曾為憲報的名稱:O Boletim do Governo da Província de Macau, Timor e Solor; Boletim
do Governo de Macau; Boletim do Governo Província de Macau e Timor; Boletim
do Governo de Macau e Timor, 澳門地捫憲報; 澳門地捫憲報, 一八九七年一月二日出現名為澳門憲報,自一九二八年一月七日至一九五一年六月三十日名為Boletim
Oficial da Colónia de Macau及自一九五一年七月七日至現時名為澳門政府公報。
(1) 該印刷行原屬 Dr. Williams,但鑒於法律上的規定由Manuel Mário Dias Pegado出任印刷行經理。
改編及修訂自《O Jornalismo
em Macau》 Manuel Teixeira 神甫之一篇文章內。
|